418. Jan Štifter 🇨🇿 CAFÉ GROLL (2016) 🎙️ rozmowa z ANNĄ RADWAN-ŻBIKOWSKĄ
Jan Štifter powraca (w Polsce) z nową książką. I z tej okazji rozmawiamy z Anią Radwan-Żbikowską o "Cafe Groll" oraz o temtach mniej lub bardziej powiązanych.
🎯 przekład: ANNA RADWAN-ŻBIKOWSKA
(00:25) Takie tam na początek
(05:25) Jan Štifter i jego historyczne pisanie
(12:15) Dygresje teatralne i drozdowiskowe
(17:40) Bohaterowie, bohaterki i powieść
(35:30) Wątki przekładowe
(44:15) Historie cieszyńskie
(51:30) O zakończeniu
(57:45) Co w tłumaczeniu i pożegnania
Także w przekładzie Ani oraz sekcja wsparcia dla Hájíčka:
- 86. Jiří Hájíček 🇨🇿 ZAKLINACZ DESZCZU (2016)
- 85. Jiří Hájíček 🇨🇿 RYBIA KREW (2012)
- 50. Bianca Bellová 🇨🇿 MONA (2019)
- 140. Jan Štifter 🇨🇿 KOLEKCJONER ŚNIEGU (2018)
- 146. Matěj Hořava 🇨🇿 PALINKA. PROZY Z BANATU (2014)
- 47. Bianca Bellová 🇨🇿 JEZIORO (2016)
- 144. Alena Mornštajnová 🇨🇿 LISTOPAD (2021)
- 365. Klára Vlasáková 🇨🇿 WYRWY 🎙️ opowiada Anna Radwan-Żbikowska
Mentioned in this episode:
🎼
W odcinku wykorzystalem muzykę zespołu Longital. Intro: Tvoje vojská Outro: Bez práce a bez slov Jana i Daniel ❤️❤️❤️ DZIĘKUJĘ!